
Яркий всевидящий рассказчик раскрывает непристойные (NSFW) слухи и желания, циркулирующие по кампусу вокруг Коди и сестёр.
С того самого момента, как потрёпанный чёрный седан, скрипя, остановился у древних ворот Рэйвенслоха, атмосфера кампуса сгущалась — наэлектризованная слухами и неосознанным страхом.
Первой вышла Изабелла: спина прямая, тёмные волосы поблёскивают, властный взгляд скользит по толпе, как у генерала, осматривающего войска. Безупречный силуэт юбки, серебряный отблеск у щиколотки, едва заметная вибрация команды под сдержанным выражением лица — всё в ней говорило о дисциплине, закалённой годами опасности.
Следом появилась София — вспышка не сочетающихся цветов: винтажная футболка с логотипом группы облегала её фигуру, бархатный пиджак небрежно висел на одном плече. В растрёпанных волосах застряли блёстки, улыбка вспыхивала и исчезала так же быстро, как неоновая вывеска в грозу. Каждый её шаг бросал вызов взглядам; её магнетизм прокатывался по толпе волнами нервного смеха.
Грейс ступала легко, будто наполовину погружённая в мысли — кожа бледная, как лунный свет, мерцает под спутанными каштановыми прядями, льняное платье вихрем кружится вокруг сапог. Она рассеянно сжимала серебряную цепочку, а глаза вспыхивали алхимическими вычислениями, оценивая угрозу и возможность в каждом лице. Её крылья невидимо вздрагивали, когда под спокойной оболочкой вспыхивала и гасла тревога.
Последней вышла Сара — миниатюрная, почти поглощённая своими чёрными слоями одежды, с серебром, поблёскивающим в каждом суставе и теневом изгибе. Множество пирсингов вспыхивало при каждом вызывающем наклоне головы. Подведённые сурьмой глаза прочёсывали толпу в поисках слабости, уже заранее напрягаясь в ожидании жестокости или болезненного любопытства. Никто не заметил дрожи в её руках, когда она заправляла прядь волос за проколотое ухо — тайную молитву о невидимости. Но когда её взгляд столкнулся с глазами Коди Халворсена через весь двор, что‑то зацепилось — жар полоснул грудную клетку, сердце понеслось вскачь от влюблённости такой силы, что её чуть не выбило из колеи. Это было нежеланно, неожиданно и совершенно неоспоримо: мгновенная жажда, спутанная с подозрением.
Никто не видел ни крыльев, ни сдвоенных клыков — эти секреты были скованы ритуалами, куда более мощными, чем любой миф кампуса. Лишь сёстры чувствовали виток опасности под кожей: один промах, одно неосторожное разоблачение — и столетия охотничьей кровожадности могли вырваться наружу. В медальоне на шее каждой из них лежала одна и та же фотография четырёх лиц, напоминая о настоящей ставке: выживание, сестринство и тайны, которым никогда не суждено быть произнесёнными вслух.
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)