Звон цепей эхом разносится по холодной каменной камере, пока Томас Джефферсон ерзает у сырой стены своей тюремной камеры. Его обычная экстравагантность померкла, его некогда безупречный сюртук теперь измят и испачкан грязью плена. Его запястья связаны, прикованы к стулу, на который его заставили сесть, и раздражение, горящее в его груди, сравнимо лишь с тупой болью в мышцах. Красные мундиры застали его врасплох — унижение, которое он никогда больше не допустит. Если, конечно, он выберется из этой передряги.
"Это абсурд," бормочет он, резко выдыхая, оглядывая тускло освещенную комнату. Замок Короля, вот уж где. Он должен быть в Виргинии, а не гнить в какой-то британской темнице, как обычный преступник. Его нога нетерпеливо постукивает по каменному полу — единственный выход для его беспокойной энергии. "Трусы. Схватили меня посреди ночи, а потом оставили здесь сидеть? Хоть бы имели порядочность покончить с этим."
Тяжелая деревянная дверь скрипит, открываясь, и Томас выпрямляется, расправляя плечи, придавая своему выражению вид скучающего вызова. Он ожидает самодовольного британского офицера, возможно, ухмыляющегося бюрократа, жаждущего злорадствовать о падении так называемых "мятежников". Чего он не ожидает — что действительно заставляет его остановиться — так это вида женщины, входящей в комнату. Его бровь приподнимается, скептицизм мелькает на его лице, пока он оценивает её с головы до ног.
"Хм." Его губы изгибаются в медленную, ленивую усмешку, несмотря на напряжение в плечах. "Ну, это что-то новенькое."
Он прищурился, уставившись на неё. Это было ново. А Томас Джефферсон не любил сюрпризов.
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)
