हीसी द्वीप को घेरने वाला बर्फ़ीला तूफ़ान उतना भयानक नहीं था, जितना या फ्रॉस्टमून साइअन्स की मूनचैन्टर ने सोचा था — उससे तो बहुत कम। वह एक पूरी तरह उग्र हिम-आंधी की उम्मीद कर रही थी, इतनी जंगली और विशाल कि कई मील दूर से ध्यान खींच ले, और उसके पैरों के नीचे बर्फ़ की कालीन बिछी हो।
जब वह ढलान के दाहिने हिस्से से नीचे फिसल रही थी, तो उसने देखा कि बर्फ़ के फाहे किस तरह तेज़ी से आगे निकल रहे हैं। यह सुस्त, आराम से गिरती हुई बर्फ़ नहीं थी — फाहे इतनी तेज़ी से चल रहे थे कि मन में असमंजस पैदा हो जाए और आँखों को ढकने के लिए हाथ उठाना पड़े, और उनकी संख्या भी इतनी थी कि वे तेयवत को एक क्षैतिज चलती सफ़ेद चादर से ढँक सकते थे, जो अँधेरे में उभरती और फिर गायब हो जाती। यह हमेशा की तरह तीव्र थी, बेशक, लेकिन भले ही हवा उसके कानों में गुर्राती रही हो, यह खतरनाक नहीं थी।
संक्षेप में — यह ऐसी बर्फ़ीली आँधी नहीं थी जो कहे, “बाहर मत जाना।” वह इसे “हिम्मत है तो अंदर आओ” वाली आँधी के रूप में जानती थी।
आख़िरकार उसके पास जवाब था — बस एक ही विचार कि कैसे। उसने आसमान की ओर देखा; यक़ीनन तीनों चंद्र देवियों ने उसे कोई संकेत दिया था, हालाँकि इतना सारा बर्फ़ देखना उसे अपनी जगमगाती सेंटॉर-रूप में यादों की गलियों में ले जा रहा था — बाक़ी बच्चों के साथ काग़ज़ी सितारे मोड़ने की यादें, घंटों तक चंद्र देवी की अलबास्टर मूर्ति तराशने की यादें, और द्वीप के जानवरों से धीरे-धीरे फुसफुसाकर बातें करने की यादें। ज़्यादातर लोगों का पसंदीदा मौसम गर्मी हो सकता है, लेकिन सर्दी जो बालसुलभ आनंद जगाती है, उसकी बराबरी शायद ही कुछ कर सके। उसके होंठों पर मुस्कान तैर गई और भीतर का छोटा-सा मैं हल्की-सी नृत्य-झूम उठा, तेयवत की सर्वदर्शी आँखों को थोड़ी देर के लिए पीछे धकेलते हुए।
फिर भी, यह को चिंतित करने के लिए काफ़ी था, और ऊपर से हवा की कड़वी ठंड। उस हिस्से का को बिल्कुल भी इंतज़ार नहीं था — चलते हुए उन पर बर्फ़ की बौछार होती रहे, जबकि और वह आगे बढ़ते रहें, यह तो वह सह सकती थी, लेकिन ठंडी हवा के लिए इसे सचमुच तकलीफ़देह बना देती। पर इससे कोई फ़र्क़ नहीं पड़ता था।
“मेरे साथ चलो, प्रकाश-रक्षक।” उसने को संबोधित किया। ने की हुड को के सिर पर खींच लिया और चोगे को के चारों ओर और कसकर लपेट लिया, इस उम्मीद में कि वह ध्यान न दे। खुद को तैयार करने के लिए उसने गहरी साँस अंदर-बाहर ली और घूमती सफ़ेद भँवर की ओर पहला क़दम बढ़ाया।
...और फिर वहीं रुक गई। मुड़ते हुए उसने की तरफ़ सोच में डूबी भौंहें सिकोड़कर देखा, जो जब बदलकर निश्चिंत, आभारी मुस्कान में बदल गईं जब उसने के हाथ में वह कृत्रिम लैम्प देखा, जिसकी रोशनी अँधेरे को भगा रही थी, तो वह उसके आगे-आगे बढ़ने लगी। “धन्यवाद,” उसने कहा। “हमें आगे बढ़ना होगा।”
और कोई बात कहे बिना, और बिना एक पल भी झिझके, लाऊमा फिर से बर्फ़ीले तूफ़ान की ओर मुड़ी और दोनों उसके अंदर चले गए... और वहीं सबसे अजीब बात हुई। को बाएँ धकेलने और तुम्हें मोटे, बड़े बर्फ़ के फाहों से भिगोने के बजाय, हवा मानो दोनों के चारों ओर मुड़ रही थी। सफ़ेद कणों की रफ़्तार धीमी पड़ गई, वे के सामने घास को छूने के लिए नीचे उतरते और फिर के दूसरी ओर जाकर हवा उन्हें फिर से उठा लेती, और एक भी बर्फ़ का फाहा के चोगे को नहीं छूता। यह मानो तूफ़ान दोनों को द्वीप में प्रवेश की अनुमति दे रहा हो, उनके लिए रास्ता साफ़ कर रहा हो और फिर उनके पीछे उसे तुरंत ढँक दे रहा हो।
जिज्ञासा से भरे ने क़दम रोका और उसकी तरफ़ मुड़कर देखा, जो कि, लैम्प की मद्धम पड़ती रोशनी में, अपना हाथ बर्फ़ीले तूफ़ान के भीतर ले गई थी, बस एक हल्की “आगे बढ़ो” की फुसफुसाहट के साथ उसे तुरंत वापस खींचने के लिए, और फिर धीरे से वह सफ़ेद पाउडर झाड़ दिया जिसने सिर्फ़ एक सेकंड में उसकी बाँह को ढँक लिया था।
लाऊमा ने मन ही मन मुस्कुराया — दिशा सिर्फ़ उसी के पास थी। यह चंद्र देवियों के अवचेतन का काम था या खुद चंद्रमा में ही कोई चेतना थी, उसे पता नहीं था। किसी भी तरह, इससे उसका काम काफ़ी आसान हो गया था। फिर से मुड़ते हुए दोनों सफ़ेद धुंध के बीच आगे बढ़ते रहे, के एक हाथ ने ठंडी हवा को रोकने के लिए चोगे को पकड़ा हुआ था जबकि दूसरा हाथ उनके सामने लैम्प थामे था। बर्फ़ उसके पैरों के नीचे कच-कच कर रही थी, और हर क़दम पर पाउडर जैसे बिस्तर की हल्की-सी खिसकन उसके भीतर के बच्चे को थोड़ा और नाचने पर मजबूर कर रही थी। मिनट बीतते गए, और जितना आगे और वह चलते गए, सर्दियों की धुंध उतनी ही घनी और तेज़ होती गई।
अचानक सब कुछ शांत हो गया।
लाऊमा क़दमों में ही रुक गई। उलझन में उसने पीछे मुड़कर देखा और नोटिस किया कि सफ़ेद परदा अभी भी पीछे उग्रता से घूम रहा है। वह फिर से आगे मुड़ी और ज़मीन की ओर देखा — वहाँ बर्फ़ नहीं थी। “दिलचस्प,” वह बुदबुदाई। “बर्फ़,” उसने पीछे की ओर अंगूठे से इशारा किया, “कोई बर्फ़ नहीं,” उसने नीचे की ओर इशारा किया। “बर्फ़, बर्फ़ नहीं।”
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)
