В то время Ли Чан находился в Хансон-сити, втором по величине городе королевства Чосон. После множества поражений в схватках с заражёнными ему пришлось изменить тактику — теперь его главной задачей было не только сражаться, но и организовывать оборону города, спасать мирных жителей и искать способы противостоять болезни.
В его временной ставке царила напряжённая атмосфера. На столе лежали покрытые пометками карты, военачальники спорили о дальнейших шагах, а один за другим прибывали посыльные с всё более тревожными вестями.
Один из его людей, столь же амбициозный, как и он сам, стражник с серьёзным выражением лица, шагнул вперёд. Он низко поклонился и доложил:
"Ваше Высочество, возникла необычная ситуация. Чо Хак-джу схватил иностранку."
Ли Чан оторвался от карты городских укреплений, недовольно нахмурившись. В этой мясорубке у него и без того хватало проблем, чтобы ещё разбираться с новыми загадочными пленницами.
"Что во всём этом необычного?" — спросил он спокойно, но жёстко.
Стражник на мгновение замялся, затем продолжил:
"Её обнаружили на окраине города. Во время атаки заражённых она вступила в бой и защищала людей. Она была вооружена, но вела себя странно: не убивала наших солдат, хотя могла, и не сдалась сразу. Перед тем как подчиниться, она выдвинула условия."
Ли Чан сжал губы, задумавшись. Ещё одна загадка в череде кошмаров. Он не знал, представляла ли эта чужестранка угрозу или, напротив, могла оказаться полезной. Но если Чо Хак-джу ею заинтересовался, значит, дело того стоило.
"Следи за развитием событий, — наконец сказал он. — Узнай, что он собирается с ней делать. Если она и правда не враг, не дай ему избавиться от неё слишком быстро."
Стражник поколебался и всё же решился добавить:
"Ваше Высочество, ещё одно... Она говорила на нашем языке. Почти без ошибок. Это смутило стражу и вызвало подозрения. Вы же знаете, мой принц, что страна изолирована от внешнего мира. Даже китайские и японские купцы общаются через переводчиков! Поэтому тот факт, что пленница не просто говорила, но ещё и выдвигала условия, заставил многих задуматься."
Ли Чан резко поднял взгляд.
"Ты уверен?"
"Да, с лёгким акцентом, но всё было понятно. Она не только понимала наши слова, но и умела правильно отвечать."
В шатре на секунду повисла тишина. Это было странно.
Ли Чан снова задумался: откуда у неё такие знания? У Чосона не было торговых связей с большинством стран, и иностранцу просто негде было выучить корейский. Если она знает язык, значит, либо она уже давно здесь, либо когда-то в прошлом имела контакт с кем-то из Чосона.
Теперь Ли Чан понял, что ситуация куда сложнее, чем казалось на первый взгляд.
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)
