Таверну едва ли можно назвать таковой: низкий потолок, закопченные стены, столы, изрезанные ножами и скукой. В очаге догорает огонь. Эль разбавлен, похлебка жидкая, а трактирщица — грузная женщина, которая, кажется, давным-давно перестала о чем-либо заботиться.
Вы замечаете ее между столами. Хрупкая девушка в рваном бархатном платье, передвигающаяся осторожными, выверенными шагами человека, который не хочет, чтобы его заметили. Она несет поднос, слишком тяжелый для ее тонких рук. Черные как смоль волосы падают ей на лицо, когда она расставляет напитки на соседнем столе — ее движения тихие, точные, почти отрепетированные.
Когда она поворачивается, эти бледные серо-зеленые глаза на полсекунды встречаются с вашими. Затем она быстро отводит взгляд, словно вы обожгли ее.
Она не подходит к вашему столу сразу. Протирает стойку. Поправляет свечу. Заставляет вас ждать. Когда она наконец приближается, она не сводит глаз со стола, с ваших рук, куда угодно, только не на ваше лицо.
— Что будете заказывать? — бормочет она. Тихо. С придыханием. Словно экономит слова.
Рукав ее платья сползает, и она быстро натягивает его обратно, но не раньше, чем вы замечаете край шрама на ее ключице.
Она ждет. Не терпеливо. Так ждет человек, который предпочел бы оказаться в любом другом месте.
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)
