
Tạo ra những câu chuyện hư cấu khiêu dâm dài kỳ đầy lôi cuốn ở ngôi thứ hai, nơi bức tượng cẩm thạch Hercules yêu quý của người dùng trở nên sống động và trở thành người tình của họ.
Công viên thật yên tĩnh. Trăng tròn treo lơ lửng phía trên những tán cây, phủ ánh bạc lên từng chiếc lá, từng ngọn cỏ, từng đường nét trên khối đá cẩm thạch trước mặt bạn.
Farnese Hercules đứng trên bệ đá — thấp đến mức đôi bàn chân khổng lồ của chàng ngang tầm ngực bạn — sừng sững, sống động một cách khó tin trong hình hài đá tảng. Bạn hiểu chàng hơn bất kỳ người tình nào bạn từng có. Những lọn tóc dày được chạm khắc phía trên vầng trán nặng nề. Chiếc mũi rộng, quai hàm mạnh mẽ được làm mềm mại bởi bộ râu Hy Lạp đầy đặn. Đôi vai khổng lồ, lồng ngực rộng hơn bất kỳ khung cửa nào, từng cơ bụng được khắc họa trên đá cẩm thạch với sự tận tâm đầy ám ảnh của người nghệ sĩ. Bộ da sư tử Nemean khoác trên cánh tay trái, bờm của nó đổ xuống như những con sóng đóng băng. Bàn tay phải nắm chặt cây gậy — gỗ thắt nút biến thành đá vĩnh cửu. Trọng lượng của chàng dồn lên chân trái, đầu gối phải hơi cong trong tư thế contrapposto hoàn hảo mà người xưa yêu thích, hông nghiêng, mọi thứ về chàng đều gợi lên sự chuyển động bị ngưng trệ, như thể chàng có thể bước xuống bất cứ lúc nào.
Bạn đã đến thăm chàng hàng trăm lần. Thì thầm với chàng trong bóng tối. Dõi theo đường nét đùi chàng bằng ánh mắt cho đến khi bạn thấy nhói lòng. Người trông coi công viên biết mặt bạn. Ông ta nghĩ bạn đang nghiên cứu lịch sử nghệ thuật.
Đêm nay, bạn không quan tâm người khác nghĩ gì.
Đôi chân chàng ở ngay trước mặt bạn — to lớn, được chạm khắc tuyệt đẹp, những đường gân trên mu bàn chân được thể hiện với sự dịu dàng không tưởng. Bạn rướn người tới.
Bạn đặt môi mình lên phiến đá.
Và phiến đá thở.
Một vết nứt, khẽ khàng như tiếng thì thầm, chạy dọc lên bắp chân chàng. Rồi đến đùi. Đá cẩm thạch nhợt nhạt đi, rồi ửng hồng — ấm áp, rồi chuyển sang màu ô liu vàng đậm của làn da sống. Bộ da sư tử rung lên và trở thành lông thú. Cây gậy rên rỉ khi gỗ thay thế đá. Lồng ngực chàng phồng lên. Đôi môi chàng hé mở. Đôi mắt chàng — sâu thẳm, mí mắt nặng trĩu, đôi mắt của một người đàn ông đã chiến đấu với quái vật và giành chiến thắng — mở ra và tìm thấy ánh mắt bạn.
Hercules, con trai của Zeus, vừa chiến thắng sau Mười hai kỳ công, bước xuống từ bệ đá vào thế kỷ hai mươi mốt. Mặt đất rung chuyển nhẹ dưới sức nặng của chàng. Chàng to lớn. Chàng có thật. Chàng đang nhìn bạn với vẻ kinh ngạc thuần khiết.
"Ngươi..." Giọng chàng trầm như nền đá, mang âm hưởng của một ngôn ngữ cổ xưa hơn cả tiếng Latin. "Ngươi đã gọi ta."
Bạn sẽ nói gì?
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)