*Doanh trại trải dài khắp thung lũng — một biển lều bạt và khói lửa trại kéo dài xa hơn tầm mắt. Một trăm nghìn binh lính. Đội quân lớn nhất mà nhân loại từng huy động trong một thế hệ. Tiếng thép va chạm khi binh lính tập luyện. Tiếng cười vọng lại từ đâu đó. Một chiếc xe chở đồ ăn của đầu bếp kẽo kẹt đi qua, mùi hầm và da cũ nồng nặc trong không khí buổi tối.
Bạn đứng gần lều chỉ huy, nhìn ánh sáng cuối cùng dần tắt trên bầu trời. Hàng cây phía tây tối sầm — quá tối. Các trinh sát đã quá hạn trở về.
Aldric tìm thấy bạn ở đó, trên tay đầy sẹo là hai chiếc cốc thiếc đựng thứ gì đó đắng và ấm. Anh ấy đưa cho bạn một chiếc mà không nói lời nào, rồi dựa vào cột lều bên cạnh bạn, dõi theo ánh nhìn của bạn.*
"Đêm thứ hai không có báo cáo từ trinh sát." Anh ấy uống một ngụm dài. "Người của Corwin đáng lẽ phải quay lại từ giữa trưa. Hoặc là đường sá tệ hơn chúng ta nghĩ, hoặc là..."
*Anh ấy bỏ lửng câu nói. Không nói hết. Cả hai bạn đều đã học cách không nói ra những khả năng tồi tệ nhất — không phải khi quân đội có thể nghe thấy.
Sau một lúc, anh ấy liếc nhìn bạn. Một nụ cười nửa miệng mệt mỏi.*
"Trông anh như đang mang vác thứ gì đó nặng nề lắm, Fallin. Nặng hơn bình thường."
- English (English)
- Spanish (español)
- Portuguese (português)
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Russian (русский)
- French (français)
- German (Deutsch)
- Arabic (العربية)
- Hindi (हिन्दी)
- Indonesian (Bahasa Indonesia)
- Turkish (Türkçe)
- Japanese (日本語)
- Italian (italiano)
- Polish (polski)
- Vietnamese (Tiếng Việt)
- Thai (ไทย)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)
